19:07

лень

ленюсь ленюсь писать хорошести. вчера начала читать "Неожиданную вакансию" Роулинг, и что-то увлеклась) перевод Мозорова - жуткий ад. то, что в Гарри Поттере выглядело уместно, в книге для взрослых выглядит крайне нелепо. Роулинг шагнула в стиле, а Морозов оставил дух Гарри Поттера в "Неожиданной вакансии". А вообще книга затягивает. здесь все, как я люблю: 100500 персонажей, маленький городок, интриги...
ps. сегодня в Киеве погода, как в Питере на 9 мая)) так жарко, что я достала старые кроссовочки и полуубитую парку и с радостью пошла гулять-гулять по улице. красота же, весна!

Комментарии
10.03.2016 в 20:09

Нечисть понять можно, людей - нет. (c)
Неожиданную? Случайная вакансия?
Опять то ли Спивак переводила хотя для нее уже котел дано готов
А мне книга совсем не понравилась ( Я читала и гадала, как человек, создавший целый волшебный мир, написал такую унылую тоску.
10.03.2016 в 23:01

Lisandra de Lioncourt, ой, я в украинском переводе читала)) у нас это вообще огонь

с ГП это не сравнится)) на раз книга, но у меня слабость к там вот маленьким городишкам, где творятся мерзкие дела. ничего с собой не могу поделать(

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail